Notice: Undefined variable: HTTP_REFERER in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 3

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 11

Notice: Use of undefined constant ITVAR - assumed 'ITVAR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 12

Notice: Use of undefined constant воскресенье - assumed 'воскресенье' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant понедельник - assumed 'понедельник' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant вторник - assumed 'вторник' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant среда - assumed 'среда' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant четверг - assumed 'четверг' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant пятница - assumed 'пятница' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant суббота - assumed 'суббота' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 44

Notice: Use of undefined constant января - assumed 'января' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant февраля - assumed 'февраля' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant марта - assumed 'марта' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant апреля - assumed 'апреля' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant мая - assumed 'мая' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant июня - assumed 'июня' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant июля - assumed 'июля' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant августа - assumed 'августа' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant сентября - assumed 'сентября' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant октября - assumed 'октября' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant ноября - assumed 'ноября' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Notice: Use of undefined constant декабря - assumed 'декабря' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 45

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php:12) in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 58

Notice: Undefined variable: action in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 5

Notice: Use of undefined constant RAZDEL - assumed 'RAZDEL' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 132

Notice: Use of undefined constant GROUP_NAME - assumed 'GROUP_NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 135

Notice: Use of undefined constant TEXT - assumed 'TEXT' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 138

Notice: Use of undefined constant AUTHOR - assumed 'AUTHOR' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 139

Notice: Use of undefined constant NAME - assumed 'NAME' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 140

Notice: Undefined variable: promo_text_header in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/section_library.inc.php on line 168
Путь к себе: реальность дзадзэн \ Косё Утияма-роси
Портал МИР ИСТИНЫ
 
ДОБАВИТЬ САЙТ | В избранное | Сделать стартовой | Контакты


Notice: Use of undefined constant no - assumed 'no' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 169

Notice: Use of undefined constant ID - assumed 'ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 400

Notice: Use of undefined constant CAT_ID - assumed 'CAT_ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 401

Notice: Use of undefined constant IMG_SRC - assumed 'IMG_SRC' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 402

Notice: Use of undefined constant GRAPH - assumed 'GRAPH' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 405

Notice: Undefined variable: rekl_alt in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 410
 

КАТАЛОГ

КЛУБ ПОРТАЛА

РЕКОМЕНДУЕМ

ПАРТНЕРЫ

Notice: Use of undefined constant yes - assumed 'yes' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 280

Notice: Use of undefined constant ID - assumed 'ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 400

Notice: Use of undefined constant CAT_ID - assumed 'CAT_ID' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 401

Notice: Use of undefined constant IMG_SRC - assumed 'IMG_SRC' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 402

Notice: Use of undefined constant GRAPH - assumed 'GRAPH' in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 405

Notice: Undefined variable: rekl_alt in /home/phu9543/1.phu9543.peterhost.ru/docs/headfoot.inc.php on line 410


Реклама на сайте!


  •  
    ПУТЬ К СЕБЕ: РЕАЛЬНОСТЬ ДЗАДЗЭН

    Вернуться в раздел "Религия"

    Путь к себе: реальность дзадзэн
    Автор: Косё Утияма-роси
    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |     > | >>

    Место спонсора для этого раздела свободно.
    Прямая ссылка на этом месте и во всех текстах этого раздела.
    По всем вопросам обращаться сюда.


    ты, ни чистоты; нет роста, нет уменьшения; так что в несубстанциальности нет видимых явлений мира:
    Нет чувства, нет идей, нет воли, нет познания;
    Нет глаза, нет уха, нет носа, нет языка, нет тела, нет мозга;
    Нет голоса, нет слуха, нет вкуса, нет прикосновения;
    Нет объектов сферы чувственного восприятия;
    Нет поля зрения, нет сферы познания,
    Нет ничего между ними; нет препятствий, нет исчезновения препятствий;
    Нет старости и нет смерти;
    Нет ни страдания, ни причины страдания,
    Ни подавления страдания;
    Также нет и пути для подавления страдания,
    Нет возможности знания, а также нет содержания знания.
    Поэтому бодхисаттвы следуют по пути совершенствования в мудрости;
    Для них нет завесы перед сердцем,
    А раз нет завесы, значит, нет и страха.
    Всякое препятствие, которое мешает их ясному виденью,
    Остаётся далеко позади;
    в конце концов они вступают в нирвану.
    Будды в трёх мирах – в прошлом, настоящем и будущем – достигли наилучшего, совершенного сатори,
    Потому что следовали совершенствованию в мудрости.
    Это – великое слово заклинания,
    Великая мантра мудрости, высочайшее слово,
    Это непревзойдённое слово заклинания,
    Полностью устраняющее страдание.
    Истинно, истинно,
    Слово, которое открывает совершенствование в мудрости, таково:
    О вы все, ушедшие, ушедшие,
    О люди, ушедшие к нирване, Аллилуйя!»

    Комментарии к «Ханнья-сингё».

    Китайский текст. (*)
    Мака ханнья халамитсута шингё.
    Кан дзи дзай босацу. гё дзин ханнья халамитсута дзи. шо кэн гоун кай ку. до иссаи ку яку. Шалиши. шики фу и ку. ку фу и шики. шики соку дзэ ку. ку соку дзэ шики. дзю со гё шики яку бу не дзэ. Шалиши. дзэ шо хо ку со. фу шо фу мэцу. фу ку фу. дзё. фу дзо фу гэн. дзэ ко ку чу. му шики дзю со гё шики.
    Му гэн ни би дзэцу шин и. му шики шо ко ми соку хо. му гэн кай наиши му ишики кай. му мумё яку му мумё дзин. наиши му ло ши яку му ло ши дзин. му ку шу мэцу до. му чи яку му току. и му шо току ко. бодайсатта. э ханнья халамитсута ко. Шин му кэйгэ му кэйгэ ко. му у куфу. он ли иссаи тэндо му со.
    Кукё нэхан. сандзэ шо буцу. э ханнья халамитсута ко. току анокутала санмяку самбодай ко тчи. ханнья халамитсута. дзэ дай дзиншу. дзэ дай мё шу. дзэ мудзё шу. дзэ мутодо шу. но дзо иссаи ку. шиндзицу фу ко ко сэцу. ханнья халамитсута шу. соку сэцу шу вацу.
    Гятей, гятей, хала гятей хала со гятей бодзи совака.
    Ханнья шингё.

    Анализ текста.
    Заглавие.

    мака халамитсута шингё.
    мака – великий
    ханнья– совершенная мудрость интуитивного типа,
    превыше логики, халамитсута – здесь: практика, старание стать
    бодхисаттвой; это означает: искатель пути, пробуждения (сатори).
    шин – «сердце»; здесь: фигуральное выражение понятия «существо», «сущность»,
    гё – песня, распев, хорал; пенье в общем смысле.
    «Великая Песня совершенства в Мудрости».
    =====
    (*) В литургии дзэн большей частью применяется китайский язык. Заглавие сутры дано в японской огласовке – «Ханнья-сингё».

    Текст.
    кан дзи дзай – так на китайский язык переведет имя бодхисаттвы.
    На санскрите его Имя – Авалокитешвара, что значит: глубочайшее наблюдение («авалокита») в свободе («ишвара»). Это имя заключает в себе идеи активного стремления, представление о людях, которые помогают всему народу освободиться от зла, о людях, которые, с точки зрения глубокого наблюдения, уже стоят над противоположностями, над связями, иначе говоря, над двойственностью.
    Названный бодхисаттва – то же, что и Каннон, именуемый также «буддой милосердия». В большинстве случаев его изображают в женском облике, выпрямленным и с покрытой головой. Видимое различие пола между мужчиной и женщиной здесь не играет роли: Каннон – это существо, в котором также преодолена двойственность полов. Сравните с этим христианскую традицию о бесполости ангелов.
    «Бодхисаттва по имени Кан-дзи-дзай».

    гё дзин ханнья халамитсута дзи
    гё – здесь практика, деятельность.
    дзин – глубокий, всеобщий.
    ханнья халамитсута – стремление совершенствоваться в мудрости.
    дзи – «когда» (в см. деланья).
    «когда он собрался глубоко совершенствоваться в мудрости».

    шо кэн гоун кай ку
    шо кэн – понимать.
    гоун (произн. слегка в нос) – пять элементов, охватывающих все предметы в мире, телесные и
    психические явления. Таковы в буддизме: телесные явления, ощущения и соответственно производимые ими восприятия, идеи и соответствующие интеллектуальные восприятия, воля и способность познания.
    кай – все вещи.
    ку – несубстанциальное; обычно переводится словом «пустота».
    «постиг, что все вещи в мире, состоящие из пяти элементов бытия, не обладают никакой субстанцией».

    до иссаи ку яку
    до – отнимать, убирать, устранить.
    иссаи – всё, все.
    ку – горечь. яку; – несчастье.
    «Он освободился от всякой горечи и всякого страдания».

    Шалиши – Шарипутра. Это выдающийся ученик Будды, известный как самый мудрый из всех учеников. Его имя на санскрите означает: «сын цапли».
    Диалог между Кан-дзи-дзаем и Шалиши – это несколько преднамеренная вставка, не имеющая точной исторической подоплёки. Тот факт, что первый участник диалога в какой-то мере противопоставлен своему сотоварищу в качестве его учителя, предположительно приводит нас к традиции буддизма махаяны, чтобы подчеркнуть превосходство последнего над буддизмом тхеравады. Иными словами, активная любовь, освобождающая человечество, ставится на более высокое место в сравнении со стремящейся к собственному совершенствованию тенденцией архата (одинокого монаха).

    шики фу и ку
    шики – все вещи, имеющие форму, т. е. все явления в мире.
    фу – отрицание «не», «нет».
    и – различие.
    ку – несубстанциальное. Ср. с этим ставшее научным убеждением учение современной физики о несубстанциальности материи в трудах де Брольи, Лупаско и др. Далее, см. основную идею структурализма (структуронтология С. Ромбаха). Эти взгляды означают радикальный разрыв с аристотелевской идеалистической картиной мира, в основе которой лежит субстанция, «Бытие» как сущность.
    «Все видимые предметы в мире не отличаются от несубстанциального».

    ку фу и шики
    ку – несубстанциальное
    фу – отрицание «не», «нет».
    и – различие.
    шики – все явления в мире.
    «Нет никакого различия между несубстанциальным и видимыми явлениями».

    Здесь и далее кажущиеся настойчивыми повторения и доведённые до мелочей вариации одних и тех же мыслей не являются единственным местом, в котором известный в восточной литературе приём повторения восходит к формальным, поэтическим основам. Впрочем, последние также частично объяснимы в силу того факта, что сохранявшаяся в буддизме веками устная традиция была единственным средством передачи священных текстов, так что эти повторения должны были служить опорными пунктами памяти для чтецов. Но, с другой стороны, в предлагаемой сутре, уже в утверждении и развитии мысли, налицо первая часть понятия аничча, т. е. постоянной изменчивости, и анатта, несубстанциальности, отсутствия какого бы то ни было абсолютного основания, некоего «я» в субъективном смысле. Из этого факта следует дуккха, страдание, как необходимое следствие связанности непостоянством видимых явлений. Позднее из этой тезы следует и антитеза: осознавание «не-знания» оказывается предпосылкой освобождения от него; путь к этому освобождению находит выражение в окончательном синтезе в эзотерическом понимании.

    шики соку дзэ ку
    шики – все видимые явления в мире.
    соку – это значит, означает.
    дзэ – это, оно.
    ку – несубстанциальность.
    «это значит, что несубстанциальное заключает в себе все видимые явления в мире»

    ку соку дзэ сики
    ку – несубстанциальное.
    соку – это значит, означает.
    дзэ – это, оно.
    шики – все видимые явления в мире.
    «это значит, что все видимые явления в мире несубстанциальны»

    ю со гё шики яку бу не дзэ
    ю – внешние чувства.
    со – мысль, идея.
    гё – воля.
    шики – здесь познание. (Оба омонима «шики» не являются синонимами. Поэтому для их обозначения имеются разные идеограммы).
    яку – ещё.
    бу – ещё, ещё и.
    нё – как, как и..., также.
    дзэ – это (оно).
    «то же самое относится к внешним чувствам, мысли, воле, познанию»

    Шалиши – о Шарипутра! (звательный падеж, обращение, чтобы не забыть ситуацию диалога, который, однако, раньше был монологом, поскольку пропущен ответ собеседника.)
    «О Шарипутра!»

    дзэ шо хо ку со
    дзэ – это (оно), здесь во мн. числе: они суть.
    шо – несколько, некоторые.
    хо – здесь все вещи.
    ку – несубстанциальное.
    со – внешность, видимость.
    «это значит, что все вещи в этом мире имеют видимость несубстанциальности»

    фу шо фу мэцу
    фу – отрицание: нет, не.
    шо – рождаться, проявляться.
    мэцу – исчезать, погибать.
    «нет ничего рождённого, ничего погибающего»

    фу ку фу дзё
    фу – отрицание: нет, не.
    ку – загрязнять, осквернять.
    дзё – чистота.
    «нет ни нечистоты, ни чистоты»

    фу дзо фу гэн
    фу – отрицание: не, нет.
    дзо – расти, увеличиваться.
    гэн – уменьшаться, убавляться.
    «нет роста, нет уменьшения».

    дзэ ко ку чу
    дзэ – это (оно).
    ко – итак; поэтому.
    ку – несубстанциальное.
    чу – внутри, в.
    «поэтому в несубстанциальности»

    му шики му дзю со гё шики
    му – отрицание: не.
    шики – все видимые явления в мире.
    му – отрицание: не.
    дзю – внешние чувства.
    со – мысль, идея.
    гё – воля.
    шики – здесь познание.
    «нет видимых явлений мира, нет внешних чувств, нет идей, нет воли, нет познания»

    му гэн ни би дзэцу шин и
    му – отрицание: не.
    гэн – глаза. ни – уши.
    би – нос.
    дзэцу – язык. шин – тело.
    и – сердце, замыслы (понимаемые как движение сердца).
    «нет глаза, уха, носа, нет языка, нет тела, нет сердца»

    му шики шо ко ми соку хо
    му – отрицание: не
    шики – все видимые явления в мире.
    шо – голос.
    ко – способность слуха.
    ми – способность вкуса.
    соку – предметы, которые можно осязать (способность осязания).
    хо – объекты, постигаемые внешними чувствами –
    «нет никаких явлений этого мира, нет голоса, нет слуха, нет вкуса, нет прикосновения, нет объектов сферы чувственного восприятия»

    му гэн кай наиши му и шики кай
    му – отрицание: не.
    гэн – глаза.
    кай – поле, область, мир.
    наиши – или; и; от...до.
    му – отрицание: не.
    и шики – сознание.
    кай – отрицание: не.
    «нет поля зрения, нет сферы познания, нет ничего между ними»

    му мумё
    му – отрицание: не
    мумё – злые инстинкты, мысли, мешающие найти истину; препятствия.
    «нет препятствий»
    (В санскритском тексте мы находим перед последней фразой вставку: «нет пробуждения»)

    яку му мумё дзин
    яку – ещё.
    му – отрицание: не.
    мумё – препятствие.
    дзин – истощать, разрушать; исчезновение.
    «нет препятствий, нет исчезновения препятствий»

    наиши му ло ши
    наиши – или; и; от...до.
    му – отрицание: не.
    ло – стареть, старость.
    ши – смерть.
    «нет ни старости, ни смерти»

    яку му ло ши дзин
    яку – ещё.
    му – отрицание: не.
    ло – стареть, старость.
    ши – смерть.
    дзин – разрушать, исчезновение.
    «нет разрушения старости и смерти»

    му ку шу мэцу до
    му – отрицание: не.
    ку – горечь, страдание.
    (Буддизм знает прежде всего четыре вида страданий или горечи: рождение, старость, болезни и смерть).
    шу – собирать, соединять.
    мэцу – исчезать, умирать. (В санскритском тексте стоит «ниродха», означающее: подавление,
    подавлять).
    до – духовный Путь (для того, чтобы найти сатори).
    «нет ни страдания, ни причины страдания, ни подавления страдания; также нет и пути для подавления страдания»

    му чи яку му току
    му – отрицание: не.
    чи – знание, функция знания.
    яку – ещё; ни...ни.
    току – обладать (в переносном смысле); содержание знания.
    «нет ни возможности знания, ни содержания знания»

    и му мо току ко
    и – поэтому, вследствие этого.
    му – отрицание: нет.
    шо – место.
    току – обладать; содержание знания.
    ко – итак; поэтому.
    «поэтому нет содержания знания»

    бодайсатта
    бодайсатта – бодхисаттва, босацу (здесь употребляется во множ. числе) «бодхисаттвы»

    э ханнья халамитсута ко
    э – зависеть, следовать; преследовать.
    ханнья – мудрость.
    халамитсута – старание стать бодхисаттвой; здесь совершенствование, совершенствоваться.
    ко – итак; ...


    Продолжение на следующей странцие...

    << | <     | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |     > | >>






     
      oiox.ru Rambler's Top100   Портал МИР ИСТИНЫ Яндекс цитирования
    Разработка
    Numen.ru