рной и однородной . . 5/644
Пчелки строят, строят;
Радуга в их мерцании, мерцании.
Не пустяковое дело..................................................... 6/645,7/646
Остается твердой радуга;
Мерцание (есть Государство);
Великая Радуга (есть добродетель);
Маленькие обманы...................................................... 8/647,9/648
Примечания
Трудно представить, как твердость (уподобленная белому нефриту) согласуется с изменчивостью, хотя в тексте дважды подчеркивается, что именно это и имеется в виду. Последняя строфа кажется продолжением предпоследней; возможно, в последующих редакциях фрагментарный текст был дополнен. Конечно, образ Государства, уподобленного нестойкому исчезающему мерцанию тысяч снующих по своим делам насекомых, весьма хорош. Позднейшие добавления в тексте заключены мною в скобки.
Их усердие, их усердие,
Обволакивает повозку,
Входит в бездну,
Поворачивается спиной к лодке,
Восходит на гору,
Шоу 80
Завершение приближается кольцами слепящего света;
Завершение летит, но нет погони.
Только Центр и Завершение обследуют Великое.
Примечания
Последнее Тянь начинается с этого чрезвычайно короткого текста, немногословного заявления о приближении конца "Тайсюаньцзина". Начальные строки рисуют яркий, живой образ спиральной галактики, описывающей круги во вселенной, с немыслимой скоростью ввинчивающейся в пространство, мчащейся в огромность космоса, хотя за ней нет погони. Ян Сюн ничего не мог знать о спиральных галактиках, поэтому этот маленький текст поистине удивителен.
Отметьте, что в этой диаграмме две черты, разделенные на три части, и две сплошные черты, представляющие силы Тянь и Ди; центральной силы Жэнь тут нет. Основы космологии не были упущены в этом коротеньком тексте. Так, "Центр" - это тянь, начинающееся с шоу 1, "Центр" (шоу 19), а "Завершение" означает тянь, начинающееся с данного шоу (шоу 7381 ).Шоу 19 -это силы Тянь, шоу 7381 -силы Ди.
Текст не разделен на цзанъ ввиду его краткости (см. стр. 57).
Инь и Ян меняются,
Спотыкаясь друг о друга,
Дверное полотно завершено.
Один - это бедствия;
Тихий плач,
Тьма вещей.
Без разделения в Воле
Один - это два.
Примечания
Это "философский" текст без пророчеств, не считая "бедствий и тихого плача", которые кажутся чужими в этом мистическом тексте.
Сравните с шоу 16 ("Обмен"), где Инь меняется на Ян и наоборот, и с шоу 14 ("Острота"), в котором есть фраза "Один - есть; но не два". Это означает не "деля один, получаем два", а то, что для понимания разницы между "одним" и "двумя" (и вообще между двумя любыми объектами) человек должен понять природу каждого из них.
Этот короткий текст не делится на цзанъ.
Инь: великий бунт,
Ян не может достичь.
Эта вещь опускается,
Она непостижима.
Рубить ложное сплеча,
Разрушать при помощи ножа;
Желтое дитя........................................................................ 1/667
Благодаря Центру -
Великолепный рост.............................................................. 2/668
Благодаря благородному мужу
Проступки прощаются......................................................... 3/669
Полон амбар, тучны нивы,
Пищи предостаточно;
Основы оставлены без присмотра.................................. 4/670
Болезнь; следствие -лечение.
Волшебник; следствие-зелья............................... 5/671,6/672
Куры кудахчут рано поутру;
Мясо, рыба и дерево........................................................... 7/673
Дни и месяцы проходят;
Труп разлагается и изменяется......................................... 8/674
Перемены в трупе,
Но его не убирают............................................................... 9/675
Примечания
Объяснение первой строфы можно найти в тетраграмме: три тройные черты с обеих сторон зажимают одну сплошную. Многие из этих образов ранее уже использовались; волшебник (шаман или знахарь) был в шоу 51. К седьмой строфе добавлен комментарий, в котором говорится, что в ней указывается на мифическое, очень робкое создание, символизирующее, в свою очередь, двух людей, очень боящихся друг друга. Чэнь Жэньси предположил, что "желтое дитя" - это старик.
Любопытный образный ряд, описывающий мертвое тело в последних двух строфах, скорее всего, объясняется тем, что ШиОшибка и ШиТруп имеют практически одинаковое произношение (см. шоу 32).
Выходить из лесу,
Видеть пустыню,
Заставить тигра прислуживать свинье,
Подворачивать штанины изза наводнения.
Море; воды затопляют,
Их течение стремительно, как полет птицы,
Наконец, не в состоянии говорить об этом.
Примечания
Любопытно, что, хотя название этого шоу не встречается в этом очень коротком тексте, его компоненты здесь есть. Иероглиф ЦЗЮЙ составлен из элементов "тигр", "свинья" и "нож". А все вместе изображает человека, поглощенного заботами и проблемами.
Этот короткий текст не делится на цзань.
Беременная женщина ест питательную пищу.
Дочь и сын выбиваются из сил,
Нет покоя в их судьбе.
Примечания
См. примечания к шоу 64 - там есть интересное объяснение слова, которым Ян Сюн называет беременность. Название данного шоу в коротеньком тексте не появляется. Тетраграмма интересна: две черты двойные, две - тройные. Это противоположность шоу 45.
Захваченный в полете,
Получивший крылья.
Преимущество-в подъеме к Небу............................... 1/694,2/695
Огромное число маленьких птиц
Захвачено в полете.
Дергают свои перья,
Хвост и крылья.
Возможно, множество не имело такой субстанции . . 3/696,4/697
Лодки скачут, повозки плывут;
Их разрушение не заставит себя ждать.................................. 5/698
Малый ребенок:
Сотня кланов остается в бездне............................................ 6/699
Старший из старцев:
Разметать лодки.................................................................. 7/700
Красные шелкопряды ползут по высохшему тутовому
деревцу.
Их коконы не желты.................................................... 8/701,9/702
Примечания
"Сотня кланов" означает "весь народ". Эти люди пребывают в забвении или во тьме. "Бездна" - понятие, противоположное возвышенному и даже самому Небу, оно используется повсюду в "Тайсюаньцзине". "Их коконы не желты", т. е. не созрели, поскольку на тутовом дереве нет листьев и шелкопрядам нечего есть. Шелкопряды упоминаются в шоу 35, "сотня кланов" - в шоу 42, лодки и повозки - в шоу 28 и 80.
Яйцо разбивается,
Камень неплодороден.......................................................... 1/703
Большая крытая повозка
Громыхает, громыхает................................................. 2/704, 3/705
Вверх, тащиться на гору,
Вниз, останавливаться у реки............................................... 4/706
Выкорчевывать валуны ради драгоценных камней,
Сила убывает,
Нужна помощь............................................................ 5/707, 6/708
Ударяться о камни,
Разбивать
Деревянные обручи..................................................... 7/709,8/710
Разрезать плоть .............................................................. 9/711
Примечания
Большинство образов здесь связано с разбиванием на части, раскалыванием - будь то яйцо или камень. Само название шоу в тексте не упоминается, хотя и передается через описание различных проблем и трудностей. Иероглиф НАНЬ встречается в "Тайсюаньцзине" еще только однажды - это последний иероглиф в начальной строфе шоу 3, "медленно и с трудом". Примечательно, что иероглиф, таким образом, присутствует в третьем шоу с начала и в третьем же - с конца. Вторые строки второй и третьей строф включают иероглиф чуань (((."потоки", обозначая долгое и трудное путешествие. Смысл третьей строфы в том, что трудно тащить повозку на гору, но не менее трудно удерживать и тормозить ее при спуске с крутого склона. Иероглиф НАНЬ обозначает также определенный вид птиц - отсюда, видимо, образы разбивающихся яиц.
Великая Инь замерзает, обращаясь в лед;
Боится сделать первый шаг наружу,
Чтобы войти в жилище Ян.
Тьма;
Приводит в действие спину........................................... 1/712
В тяжелом труде есть изящество,
Усердие - контроль, контроль.
Благородный муж обладает Центром.................... 2/713,3/714
Ловушка;
Моя плоть-это я сам................................................ 4/715
Их тихие всхлипы, плач, плач,
Киноварь в становлении,
Нить с нанизанными монетами ранит.......................... 5/716
В усердии - вся добродетель,
Почти с Неба .............................................................. 6/717
Сам по себе тяжелый труд не приносит пользы;
Погоня за собственным хвостом................................... 7/718
Их усердие, их усердие,
Обволакивает повозку,
Входит в бездну,
Поворачивается спиной к лодке,
Восходит на гору..................................................... 8/719,9/720
Примечания
"Великая Инь замерзает..." - это шоу соответствует середине декабря.
Инь - полностью натянутый лук в пустыне; Ян - таинственная тьма вещей, Светящихся малиновым светом внизу.
Таящиеся в сердце Бездны;
Чудесное есть основа разума ............ 1/721
Скопившиеся в сердце Бездны.
Сознание - вне ее пределов ............ 2/722
Праздновать, пировать:
Правила, правила;
Их цели зависимы, зависимы.
Преимущество - в обложении покупок налогами .... 3/723
Желтое сердце находится в животе.
Белая грудь дает жизнь плоти.
Верь в добродетель, а не в исправление ........ 7/724
Желтое сердце находится в животе.
Поднимаясь, оно достигает Неба .......... 5/725
Добросовестно, добросовестно,
Один день, три жертвоприношения;
Бык - это предзнаменование:
Тучный же - не преимущество ........... 6/726
Добросовестно, добросовестно,
Жертва тучна,
Но не имеет тела ................ 7/727
Маленький ребенок тащит слона;
Супруги: женщина и мужчина:
Честь и отвага;
Благородный муж питает больных .......... 8/728
Рыбьим костям не избавиться от яда.
Болезнь начинается с призраков
На вершине могильного холма ........... 9/729
Звезды, как годы,
Постоянно возвращаются к своему началу.
Звезды, как годы,
Постоянно возвращаются к своему концу.
Теперь все заморожено;
Руки почтительно поднимают малиновый диск к Небу.
Там, в чистом небе, -
Неведомый источник Тайны.
Примечания
Как и подобает последнему тексту "Тайсюаньцзина", он самый длинный и полный, включает философские изречения, краткие назидания, стихипрорицания с комментариями и впечатляющую концовку. Это шоу отличается от всех остальных тем, что философские строфы здесь идут в конце, тем самым удачно завершая всю работу. Заметьте, что название этого шоу - Ян. Совпадение ли это или еще один намек на имя самого Ян Сюна - как, возможно, и в шоу 19?
"Малиновый" в первой строфе - цвет солнца, яркокрасного; каким оно бывает зимой, хотя по большей части "прячется в Бездне". Последняя строфа напоминает первую, она говорит о ритуале поднятия солнечного диска - возможно, священного Би, - к Небу. В чистом зимнем небе Солнце начинает свой путь снова, как и звезды, как и бесконечные дни, месяцы, годы и династии, "постоянно возвращающиеся к началу, постоянно возвращающиеся к концу". В те времена считалось, что в возникновении болезней повинны призракидемоны гуй.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
"ТАЙСЮАНЬ - ЦЗИН" И НАУЧНАЯ МЫСЛЬ
Введение
Добавление Ян Сюном третьей силы в систему Ян и Инь было блестящей идеей, сравнимой с изобретением нуля. Но в те времена это было и ересью! Традиционное учение об Инь и Ян уже слишком прочно укоренилось в умах китайцев. Любопытно, что сложившаяся ситуация была прямо противоположной тому, что происходило на Западе: Троица там была уважаемой ча...
Продолжение на следующей странцие...