заслуги, действие посвящения и объект посвящения пусты. Таким образом заслуга не сможет быть разрушена гневом или ложными воззрениями, которые не только влекут перерождение в низших мирах, но и отдаляют достижение Пробуждения на тысячи кальп. Как сказал геше Сопа Ринпоче, гнев и ложные воззрения не могут повредить заслуге, скрепленной печатью пустоты, поскольку они возникают вследствие неведения, цепляющегося за "истинное существование", что устраняется мудростью, постигающей пустоту. Поскольку мудрость, постигающая пустоту, устраняет корень омрачений--неведение, которое цепляется за "истинное существование",-ложные взгляды и гнев не повредят заслуге, если та скреплена печатью пустоты.
Если вы не имеете представления о пустоте, о тончайшем зависимом возникновении, Пабонгка Дечен Ньингпо советует, по меньшей мере, думать, что вы спите и что заслуги посвящаете во сне. Таким образом вы не цепляетесь за Я, заслуги, живых существ, Пробуждение как за "истинно существующее". Цепляние ослабевает. Восприятие всего, как если бы это было во сне, рождает идею, что это не настоящее Я, "истинно существующее" Я, Я само по себе. Вы получаете грубое представление о том, что все это ложно, что не существует бытия самого по себе. С таким осознанием и посвящайте заслуги.
В противном случае, если у вас есть некоторое понимание пустоты, помните о тончайшей реальности того, как все существует. Помните, что Я, которое посвящает,- это просто обозначение; действие-это просто обозначение; Пробуждение - это просто обозначение и живые существа, которым мы посвящаем заслугу, также являются просто обозначением. И то, что приносит плоды счастья то, что мы называем "заслуга", также есть сто обозначение. А потому все это Я, действие посвящения, заслуги, Пробуждение - совершенно пусто.
3 этим тончайшим осознанием, видя все совершенно пустым, посвятите заслуги слушания этих наставлений Устремленности к Пробуждению, бодхичитте.
Примечания
1 Русский перевод см.: Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам Пути Пробуждения. СПб.: Нартанг, 1995. Т. 2, Приложение. С. 133-145 (Прим. ред.)
2 Подробнее о побуждающей и побуждаемой карме см.: Чж. Цонкапа. Указ. соч. Т. 2. С. 57-58 (прим. ред.).
3 Поражение - полное нарушение одного из четырех коренных монашеских обетов (у монахинь таких обетов восемь) - убийство, воровство, вступление в половые отношения, ложь относительно своих духовных достижений, - включаю щее побуждение, само действие и его результат, что ведет к потере монашества.
Падение - такое нарушение обетов, которое можно искупить публичным раскаянием в присутствии общины монахов наряду с выполнением соответствующих очистительных практик.
Проступок, искупаемый раскаянием, -такое нарушение обетов, для искупления которого достаточно публичного раскаяния в присутствии монашеской общины. -Прим. пер. (согласно объяснению, данному дост. Тхубтен Чодрон)
4 Подробнее об адах см.: Чже Цонкапа. Указ. соч. Т. 1. С. 198-212 (прим. ред.).
Тибетская национальная одежда наподобие халата с очень длинными рукавами (прим. пер.).
6 Согласно древнеиндийской космогонической концепции, в конце мировой эпохи- калъпы -семь солнц должны приблизиться к нашему миру и сжечь его дотла, после чего наступит период покоя, а затем родится новая Вселенная (прим. ред.).
7 О "пяти деяниях неотложного возмездия" см.: Чже Цонкапа. Указ. соч. Т. 1. С. 368 (прим. ред.).
8 "Царь, вращающий колесо Дхармы" (санскр.: чакравартин), - всемирный император - великий и справедливый правитель мира мирского, подобный Будде как царю мира духовного (прим ред.).
9 Имеются в виду четыре "желанные" из восьми мирских дхарм (прим. ред.).
10 Белое появление, красное усиление и темное пред-достижение -термины тантрийской психологии, относящиеся к переживанию различных стадий растворения сознания (прим. ред.).
11 Данной главе можно было бы дать подзаголовок "кошмар переводчика", поскольку в русском языке еще недостаточно разработана терминология фундаментального буддийского учения о пустоте, излагаемого с философских позиций школы Прасангика-мадхъямика, введением в которое и служит эта глава. Поэтому перевод ее носит в какой-то степени экспериментальный характер, что и объясняет несколько необычное сочетание и употребление отдельных слов. Во избежание неверного понимания, словосочетание "истин
ное существование" (а также некоторые другие выражения) бралось в кавычки, отсутствующие в тексте оригинала, поскольку в соответствующем контексте значение этих слов как термина прямо противоположно их буквальному смыслу (прим. пер.).
112 Шестым чувством в индо-тибетской традиции называют ум (прим. ред.).
13 Имеется в виду Сутра сердца Праджняпарамиты. Русский перевод см. в книге: Буддизм: История и культура. М., 1989. С. 4-21 (прим.ред.).
14 Т.е. Праджняпарамиты (прим. пер.).
15 Привязанность, гнев и неведение (прим. пер.).
Индекс-глоссарий
Жирным шрифтом выделены номера страниц, где данный термин поясняется в тексте. Санскр. = санскрит; тиб. = тибетский язык. Более подробные разъяснения упоминаемых здесь терминов см. в книге: Далай-лама. Мир тибетского буддизма. СПб., Нартанг, 1996.
архат 167 (санскр.) букв. - "победивший врагов"-тот, кто победил свои омрачения и достиг освобождения
белое появление, красное усиление, черное пред-достижение 109, 190
бодхичитта 15, 16, 41, 55, 56, 76, 78, 104, ИЗ, 162, 165, 166, 169, 171-179, 185, 186, 188 (санскр.), также см.: Устремленность искусственная б. 55 первая стадия развития 6.
внутренний огонь 55 (тиб.: туммо) - психическая энергия, пробуждаемая на Ступени завершения в Тантрах высшей йоги
восемь мирских дхарм 7, 34, 35, 36, 37, 85, 91, 96, 97,104, 175,178, 181, 185, 190
восемь свобод 36, 54 восемь состояний, от которых свободно совершенное человеческое перерождение: (1) рождение в адских мирах; (2) рождение голодным духом; (3) рождение животным; (4) рождение божеством-долгожителем; (5) рождение среди дикарей; (6) приверженность к ложным взглядам; (7) рождение во времена тьмы, когда Будда не приходит; (8) рождение телесно или умственно ущербным.
вторичные психические факторы 146
геше 7, 10, 33, 64, 65, 85, 97, 103 (тиб.)-букв, "добродетельный духовный друг". Титул, великих деятелей Кадампа; ныне присваиваемый тем, кто прошел обучение и выдержал экзамены в монашеских университетах школы Гелуг
Гуру-йога 55, 56 (санскр.) -медитация, предназначенная для укрепления связи с Учителем
десять недобродетелей 47, 178
десять богатств 36, 54 десять качеств, присущих совершенному человеческому рождению: (1) рождение человеком; (2) рождение в стране, где есть Дхарма; (3) рождение, полноценное умственно и телесно; (4) свобода от пяти проступков неотложного возмездия (убийство отца, матери или архата, пролитие крови Будды и раскол Сангхи); (5) наличие веры в Учение Будды;
(6) рождение во времена, когда Будда приходит;
(7) рождение, когда Будда проповедует Учение;
(8) рождение, когда Учение еще живо; (9) рождение, когда у Учения еще есть последователи;
(10) наличие условий, необходимых для практики Дхармы.
дхармакая 56 (санскр.) -"духовное тело" Будды, в отличие от "физического тела" (санскр.: рупакая)
Единения, Стадии не-учения-более 55, 72 достижение состояния Будды зависимое возникновение 139, 150, 187
Иллюзорное тело 55, 56, 72 тонкое "тело", порождаемое на высших этапах Ступени завершения в тантрах высшей йоги
кальпа 170,178,190 (санскр.) - период времени от возникновения до разрушения Вселенной
Кангьюр 31, 35 (тиб.) - Слово Будды, часть тибетского буддийского канона, включающая тексты, проповеданные самим Буддой
карма 46-50, 54 (санскр.) - действие и его след в судьбе
клеши 49, 102, 108, 109 (санскр.)- "аффектан-ты", "возмутители" потока сознания. Прежде всего, это "три яда": гнев, страстная привязанность и неведение. Также см.: омрачения
лунг 35 (тиб.) - "ветер", один из элементов тела (санскр.: прана)
омрачения 50, 71, 78, 87, 102, 108, 109, 111, 113, 114, 124, 127, 133, 150, 153, 160, 161, 163, 169, 175, 176, 181,187 также см.: клеши
Парамитаяна 51
побуждаемое действие 46 также см.: карма побуждающее действие 46 также см.: карма Покровитель Дхармы 10,11 здесь: божество, вещающее через оракула
поражение, падение 47
Прасангика-мадхьямика 139, 190 (санскр,) - высшая из щкол мадхьямики
препятствия двух видов 49 преты 46, 47, 54 (санскр.) -голодные духи Причинная колесница 51
проступок, искупаемый личным раскаянием 47 Прямая медитация 55 пустота 55
Путь причины НО Парамитаяна Путь результата НО Ваджраяна пять деяний неотложного возмездия 78, 190 пять наук 61 языкознание, логика, буддийская философия, медицина, ремесла
пять сил 186 мотивация, сила приближения, сила накопления белых семян, сила очищения, сила молитвы. Подробнее см., напр.: Геше Чжампа Тинглей. Смерть. Жизнь после смерти. Пхова. Элиста, 1995. С. 20-25 (прим. ред.).
Результативная колесница 51
рупакая 56 (санскр.) - Формное тело Будды (ср. дхармакая)
садхана 179 (санскр.) - отдельный ритуал йо-гической созерцательной практики
сансара 45, 46, 47 (санскр.) - мир страданий н перерождений
свершения 36, 37, 64, 70,78, 72, 169, 172 (санскр.: сиддхи)
скандхи 50 (санскр.), также см.: совокупности совершенства 51 также см.: шесть парамит совокупности 50, 102, 103, 134-138, 139, 141-148,
150, 151, 162, 167 также см. скандхи составляющие 138 (санскр.: самскары) Стадия видения 47 Стадии накопления, применения, видения - три первые пз пяти стадий развития личности на пути к Пробуждению Стадия применения 47
стихии 124 (или элементы)- ветер, огонь, вода, земля
страдание изменчивости 102, 149 подробнее о видах страдания см.: Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам пути Пробуждения. Т. 2. С, 26-39
страдание мучения 86, 102, 149 страдание обусловленности 102, 149
Ступени порождения и завершения 35 два этапа медитации в Ваджраяне: на первом выполняется визуализация мандалы, на втором осуществляется управление энергиями
три высших умения 50, 51 три основы пути 55, 56 три яда 73 три вида страдания 153
Тэнгьюр 31,35 (тиб.)- второй раздел тибетского буддийского канона, куда включены сочинения великих индийских святых и философов
Устремленность (к Пробуждению) 7, 15, 186
четыре благородные истины 107
четыре стихии 124
чистые миры 94 миры, то есть состояния сознания, свободные от сансарных загрязнений
Чод 161 (тиб.)- предназначенный для ослабления эгоизма медитативный ритуал,по традиции проводимый на кладбищах, во время которого медитирующий дарит приглашенным духам свое тело и "я"
шесть миров 93, 129 шесть областей сансары, где обитают люди, небожители, асуры, животные, преты, страдальцы адов
шесть чувств 142, 148
шесть парамит 51 также см.: совершенства
Ясный свет 55, 56, 72 обозначение переживания глубочайших слоев сознания
Цитируемая литература
Абхисамаяланкара 177
Майтрея-Асанга. Англ, пер.: Conze E. Abhis-amayalankara. Rome. 1954.
Большое руководство, также см.: Ламрим 178
Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам пути Пробуждения. Тома 1,2. Спб.: Нартанг, 1994, 1995.
Введение в практику бодхисаттвы 53, 111, 185
Shantideva. A Guide to the Bodhisattva's Way of Life / Tr. by S. Batchelor. Dhararosala: LTWA, 1979
Драгоценное ожерелье 46
Nagarjuna. Rajaparikatharatnavali / Tr. by Hopkins J. // The Buddhism of Tibet. Ithaca: Snow Lion, 1987
Ламрим 178 см.: Большое руководство
Мадхьямакаватара 177
Chandrakirti. Madhyamikavatara 1 Tr. by C.W. Hu-ntington, Jr. with Geshe Namgyal Wangchen // The Emptiness of Emptiness. Ho...
Продолжение на следующей странцие...